這個版本,絕不是唱的最好的版本,是美空雲雀在生病之後最後一次的登台。
在這個演唱會結束沒多久,美空雲雀就與世長辭了。
這首歌列在昭和時代的代表歌曲中,是美空雲雀大量名曲中我最喜歡的之一。它有著隨著時代流逝,顏色卻不曾衰退的美好旋律和意境。
儘管生命的火花已燃到最後,雲雀還是把這首歌表現得纖細、闊達、凛愁、輕快,其中又洋溢無限的慈愛。她就是有辦法演繹的在演唱結束後,還能品味到那餘韻......。
詞曲的製作者是小椋佳,他也是個相當了不起的音樂人。東大法學部畢業後,進入當時就非常大型(現在也還非常大型)的日本勸業銀行(現MIZUHO銀行)。做過証券部証券企画次長、浜松支店長、本店財務SERVIC部長等等,幾乎就是躺著等退休的高階職位了。而在這樣算是人生勝利組的身分之中,還能同時進行音樂 創作的工作。在49歲時他甚至把銀行工作辭了,考回東大哲學部,並邊讀書邊當歌手,在退休年紀裡經歷六年拿到東大哲學士學位。
充滿濃郁情感的美麗歌詞,朗朗上口的旋律,還有透明感滿溢的歌聲,讓他相當紅了一段時間。也就是他真正有深度的頭腦,才能寫出這麼有意境卻又平易近人的歌詞吧。
詞曲:小椋佳 翻譯:我
雨 潸々(さんさん)と この身に落ちて
雨潸潸的 落在我的身上
わずかばかりの 運の悪さを
只為了一點小小的命運不順遂
恨んだりして
恨んだりして
就去怨嘆悔恨
人は哀しい 哀しいものですね
人は哀しい 哀しいものですね
人真的是很可悲,很可悲啊。
それでも 過去達は
儘管如此,許多往事
優しく睫毛に 憩う
優しく睫毛に 憩う
還是溫柔的停歇在睫毛上。
人生って 不思議なものですね
人生 真的是 很不可思議啊。
人生って 不思議なものですね
人生 真的是 很不可思議啊。
風 散々(さんざん)と この身に荒れて
風瀟瀟的 吹襲在我身上
思いどおりに ならない夢を
無法如願的夢想
失くしたりして
失くしたりして
就這樣輕易放棄了
人はかよわい かよわいものですね
人はかよわい かよわいものですね
人真是很脆弱 很脆弱啊。
それでも 未来達は
儘管如此,各種未來仍在前方
人待ち顔して 微笑む
人待ち顔して 微笑む
微笑著等待著我們
人生って 嬉しいものですね
人生 真是令人歡喜啊。
人生って 嬉しいものですね
人生 真是令人歡喜啊。
愛 燦々(さんさん)と この身に降って
愛 燦爛的 降臨在我的身上
心秘そかな 嬉し涙を
流したりして
心秘そかな 嬉し涙を
流したりして
祕藏在內心深處 歡喜的眼淚
緩緩的流下
人はかわいい
かわいいものですね
緩緩的流下
人はかわいい
かわいいものですね
人真的是 很可愛 很可愛啊。
ああ 過去達は
啊啊 許多往事
優しく睫毛に 憩う
優しく睫毛に 憩う
溫柔的停歇在睫毛上
人生って 不思議なものですね
人生って 不思議なものですね
人生 真的是不可思議啊
それでも 未来達は
儘管如此 各種未來
人待ち顔して 微笑む
仍然在前方微笑著等待著我們
人待ち顔して 微笑む
仍然在前方微笑著等待著我們
人生って 嬉しいものですね
人生 真是令人歡喜啊。 各位貴賓,今天直到最後,大家都給我溫暖的呼聲,真的非常非常的謝謝。真的謝謝,謝謝大家。今日的感激,一定會在我的人生的一頁中留下來的。
從此以後,我不會忘記這個感激,這次更不會因此被(疾病)擊倒,還想繼續好好活下去,我是這樣子希望著的。
不論如何,從此以後,也請大家好好的看著守護著雲雀,請多指教,拜託了....
好感傷也好感動啊。
看到她閃爍著如舞台裝飾燦爛的眼淚。
每回聽這首歌都讓我充滿悸動。
----------------------
講回自己的事情吧。
連日本同學都不愛跟我去唱KTV,因為在下的大腦還活在昭和時代。只會一些他們爸媽才聽過的演歌。
昭和時代和我們台灣的民國70年的童年是重疊的。
比如說有木製拉門的電視,斑駁的畫面和激勵人心的歌曲。
有幸踏入過NHK展覽館,還有財大氣粗的電通廣告博物館(收藏了全世界的廣告,連台灣的電視廣告資料都很豐富,按個按鈕還可以看到五月天代言全家就是你家的廣告)。哇,這真是個濃縮時空膠囊的收集所。
我們甚至可以從中間體會到祖父母的童年。
還記得NHK博物館裡有一整面的神奇的圓柱體,像科技卡通裡會出現的打著藍光的透明壓克力圓柱,隨著年份編排。
在1945年的那個年份,有個按鈕,上面寫著昭和天皇玉音放送(ぎょくおんほうそう)
按下去以後,1945年的那天的8月15日正午,在拉機歐所放送的昭和天皇親聲朗誦的終戰詔書,就會原音重現了。我們的祖父母輩應該也曾聽到過吧,那時候的台灣,也放送過。那是一個很含糊,以非常近似哭音的抖音(和演歌的方式很類似的吟唱)以深澀的語彙,向全民宣布敗戰且投降的事實。
我問那位日人朋友,為什麼天皇陛下要講的這麼不清不楚?以廣播來說不是要讓大家都聽的懂嗎?
他說:因為戰敗對全民來說是一件非常可恥又非常痛苦的事情,天皇得用這樣的語調來表達他的悲傷。這是全民的悲傷。
-------
昭和時代是個資訊不多,甚至是被掌握過濾乾淨,但卻是個大家的心都很單純潔淨的年代。
連歌曲都是只能發表積極往上的,和台灣戒嚴時期一樣。
(而敗戰後的頹喪心情中,仍引導大家鼓起勇氣繼續往前走並迅速進步的,
就是阪本久的 一起向上走。
這首歌進軍歐美時被粗暴的翻譯成sukiyaki 壽喜燒)
所以到了進步到什麼色彩都過於濃烈鮮明的現代.........
我們仍能看到許多創作仍在緬懷那個時代的古風
許多人都還擁有著飄著那充滿時代香氣的童年記憶,至今仍是心中最美好溫暖的庇護所。
而有許多沒經歷參與過的部份,那美好在翻閱時竟如此令人驚喜。
我想這確是昭和的魅力。
沒有留言:
張貼留言