緊褌一番(きんこんいちばん)
字面上的意思是把你的丁字褲拉到最緊的底限,感受到除了卡到陰,肚皮也快要被勒爆的絕妙臨界點。
這個是常用成語,丁字褲當然不是你想像那種猥褻的玩意,是日本男人的傳統內褲兜襠布(看這裡的
丁字褲慶典大全。都是男性,想看女性請洽SOD)
表示在面臨緊要關頭時,你必須把兜襠布重新綁好
避免用力時整條掉下來,用更謹慎小心的心情來賭上勝負以得到第一。
---
日本人懂漢字的並沒很多,所以很多新聞出來的漢字要加上注音。這陣子也許天下太平,所以連兩天看的手機新聞頭條就是:ICHIRO很快樂 ICHIRO對知名記者暴怒
(這讓我想到這陣子朱立倫的新聞。明明什麼都沒做,統媒記者還被迫要硬報,但報了又不知道要寫啥,最後就變成這種
張貼時間:2010/8/18 下午 01:41:02 資料來源:中央社
國民黨新北市長參選人朱立倫(右)18日到蘆洲地區拜 票,與婆婆媽媽話家常、博感情。
中央社記者王鴻國
好事者因為類似的新聞太多做成的簽名檔:
星期一 朱立倫穿新衣
星期二 朱立倫肚子餓
星期三 朱立倫去爬山............................)
好,難得扯到政治(羞)再說回來吧
ICHIRO不只擁有外星人的實力,肚子裡也頗有內容。他的用語除了威嚴,還相當知識分子。儘管很生氣,他也沒說幹你娘還是去甲賽(....日本人也不會說啦)。新聞引述他的說法:躲在那種小地方生煙起火,到底想怎樣!你這記者的作法根本就是對只看電視的閱聽人的冒瀆,對我和任天堂山內先生也是莫大的侮辱!
冒瀆還加上注音(ぼうとく),因為大多數人都看不懂這兩個字。先前在學校裡看的市場經營的影片,也提到近年來不讀書的人多,以至於在工廠很多新進員工看不懂漢字,所以在操作中造成嚴重的工程疏失。
曾經在學校填表時上面漢字比較多了點,一些老師很擔心說:啊,漢字好像太多了,這些你懂意思嗎?
那次回答:「我從漢字之國來的耶!(怒)不用擔心拉」
現在大家用電腦手機輸入的多,像從前那樣老老實實的一筆一畫寫好一個字的機會越來越少了。如果有一天拿起紙來,連「豬」都忘記該怎麼寫,那會不會變成一種失智恐慌呢?(對啦。我就是寫錯寫成猪。但是在日本是用這個猪沒錯,是山豬的猪。)